Os dez mandamentos em hebraico e português transliterado de forma simples e resumida. Na verdade, o termo correto no idioma original seria עֲשֶׂרֶת הַ דְּבָרִים (aseret hadevarim) “as dez palavras“, e não os dez mandamentos. O sentido seria algo como “os dez pronunciamentos” de Deus, descritos em Êxodo 20:1-17 e Deuteronômio 5:5-21.
6 CommentsCategoria: Hebraico
Messias é uma forma aportuguesada da palavra hebraica “mashiah” (ou “mashiach“) – מָשִׁיחַ, e significa literalmente “ungido“. No grego, a tradução de mashiah é christos, que foi substantivado para o português “cristo“, em vez de ser traduzido por “ungido”, que seria o correto a se fazer.
28 CommentsAdonay (ou Adonai) é uma palavra hebraica que aparece mais de 400 vezes na Bíblia hebraica, praticamente todas referindo-se a Deus, o Criador. Ela aparece no diálogo de Abraão com Deus em Gn 15:2,8, 18:27-32, de Moisés em Êx. 4:10, e do rei Davi em 2 Sm 7:18 em diante. Adonay significa, basicamente, “meu Senhor”. É a palavra mais usada em substituição do Nome de Deus enquanto os judeus leem as Escrituras hebraicas, ao lado de “HaShem“, que quer dizer, “o Nome”.
15 CommentsA palavra “el” no original hebraico significa, basicamente, Deus, forte ou poderoso, e suas variações. Algumas palavras unem-se para com esta e formam outras já conhecidas como El shadday (Deus Todo Poderoso, Gn 17:1), El elyon (Deus Altíssimo, Gn 14:22) e El olam (Deus eterno, vide Gn 21:33), por exemplo. Vamos examinar mais alguns pormenores neste estudo bíblico e verificar onde ela aparece na Bíblia Sagrada, bem como suas aplicações e designações.
2 CommentsO termo hebraico רוּחַ (ruah ou ruach – grego pneuma), geralmente traduzido por “espírito” nas traduções bíblicas mais conhecidas, significa literalmente “vento“, “sopro” ou “respiração“. No entanto, por ser uma palavra polissêmica da língua hebraica, outros significados, todos de alguma forma conectados com essa mesma raiz, são aplicados a ruah em situações diferentes. Neste estudo bíblico veremos uma explicação um tanto sucinta, mas que definirá por completo o uso dessa palavra na Bíblia Sagrada.
5 CommentsElohim, uma palavra hebraica já muito conhecida em outros idiomas, é o principal título usado para o Criador nas Sagradas Escrituras. Na verdade, elohim é o que primeiro aparece se referindo a Ele, logo em Gênesis 1:1, onde lemos: “bereshit bara’ elohim et hashamaim v’et haerets”, comumente traduzido por “No princípio criou Deus os céus e a terra”.
14 Comments