Skip to content

Significado de Batista: Imersor

Last updated on 31/03/2021

Compartilhar

“Batista” não é o sobrenome de João (original Yohanan), como muitos imaginam. João Batista não é nem um nome composto também.

No texto grego nós temos o verbo “baptizo” (βαπτίζω), que significa “mergulhar repetidamente, imergir, submergir; limpar mergulhando ou submergindo; lavar, tornar limpo com água, lavar-se, tomar banho; submergir”.

Deste verbo deriva-se o adjetivo grego “baptistés” (βαπτιστής), que significa, aquele que batiza, mergulha, imerge na água.

No aramaico, que no 1º século era uma espécie de dialeto do hebraico, tendo cerca de 70% de similaridade em suas palavras (também era o idioma que o Senhor falava e pregava), temos a palavra é “d’a)(med,“, cujo significado é basicamente o mesmo da palavra grega, isto é, “afundar, submergir, imergir (veja no léxico aramaico Dukhrana).

No hebraico, contexto original das Escrituras Sagradas, temos a palavra לִטְבֹּל (litbol), que significa, basicamente, “mergulho”.

Logo, é mais apropriado traduzir por “imersor” do que “Batista” (com “B” maiúsculo), dando este último a entender que trata-se de um sobrenome do personagem, causando confusão e erro na tradução do texto.

Este termo, nas traduções bíblicas, deveria ser traduzido, e não substantivado, pois como vimos, “Batista” não é sobrenome de Yohanan (João), mas sim um título, um adjetivo pelo qual ele era chamado devido sua função de mergulhar as pessoas na água como simbologia do arrependimento e purificação dos pecados.

Então ia ter com ele Jerusalém, e toda a Judéia, e toda a província adjacente ao Jordão;
E eram por ele batizados (mergulhados/imergidos) no rio Jordão, confessando os seus pecados. (Mateus 3:5,6)

Yohanan era conhecido assim, como “imersor”, porque como vimos ele imergia, mergulhava as pessoas na água. Não é a toa que ele imergia onde tinha muitas águas, confira João 3:23 na sua Bíblia.

Ora, João batizava (imergia) também em Enom, junto a Salim, porque havia ali muitas águas; e vinham ali, e eram batizados (imergidos, mergulhados). (João 3:23)

Batismo/imersão antes do Novo Testamento

Este costume, no entanto, não foi invenção de Yohanan. Veja que em Hebreus 6:2 cita que já existia a doutrina da imersão (batismo, mergulho e/ou purificação). A purificação com água no Antigo Testamento era feita quando alguém era curado de uma doença de pele (Lev. 14:8-9), quando alguém tocava em um cadáver (Núm. 19:11-13); outros objetos em ocasiões diferentes também eram purificados com água (Núm. 31:21-24).

Também em João 3:25,26 há uma questão a respeito do batismo, isto é, da imersão (purificação), que discutem uns discípulos de Yohanan. Pois já era de costume da religião judaica mergulhar várias coisas na água como símbolo de sua purificação. Note que os fariseus mergulhavam/lavavam as mãos em água como rito de purificação antes das refeições (Mar. 7:3), eles também mergulhavam em água as vasilhas e outros utensílios (Mar. 7:4).

O Senhor usa esse rito de purificação de objetos para repreendê-los por serem tão cuidadosos de lavar objetos, mas não o coração (Luc. 11:39).


Compartilhar

4 Comments

  1. […] versículos da Bíblia Sagrada relatam casos de homens que eram cheios do Espírito Santo: João, o batista (Lc 1:15), Zacarias (1:67), Jesus (4:1), diversos discípulos (At 2:4; 4:31); Simão Pedro (4:8), […]

Escreva seu comentário;

Descubra mais sobre Projeto Bíblico Ezra

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading